Ògún yé, pàtàkì orí Òrìsà!
1- Àwa nsiré Ògún ó, èrù jojo. Áwa nsiré Ògún ó, èrù jojo. Èrùnjéjé
2- Ògún nítà ewé rè. Bá Òsóòsì l'oko rí náà lóòde
3- Aláàkòró elénun aláàkòró elénun ó. Ae ae ae aláàkòró elénun ó
4- A l'Ògún méje Ìré, aláàda méji, méji
5- Ìjà pè lé ìjà pè lé ìjà. Aláàkòró Oníré
6- E mònrìwò l'aso e mònrìwò
7- Àkòró gbà àgádá. Ògún gbà àgádá é
8- Ògún a kò fíríì. A pàdé l'ònòn kí a wò
9- Ògún àjò e mònrìwó, aláàkòró àjò e mònrìwó. Ògún pa lè pa lóònòn. Elé ki fí èjè wè
10- Oní kòtò n'ilé Ògún. Ó ni àwa apàjà, oní kòtò ó pa òbe
11- Ògún ní kòtò gbálé mònrìwò, àwúre
12- Oní kòtò n'ilé Ògún. Àwúre dúró do onìjà. E Àwúre dúró do onìjà
13- A imòn nilé a imòn e dàgòlóònòn kó yá
14- Mòn gbé Ògún aráayé, àigbè Ògún sòro. Mòn gbé, mòn gbè Ògún sòro
15- Dé àwa dé lóòde kòrò ngbè lé. Lákòró Ògún jà àkòró ngbè lé ó
16- Apàjà l'ònòn Ògún máa sá akìí bèrù já. Apàjà Ògún máa sá akìí bèrù já
17- Ké kìkì alákòró ké kìkì alàkòró Olúàiyé. Kí fé Ògún àkòró OnÍré, Oluàiyé ìtònnón. Lákòró OnÍré
18- Ògún Oníré ó àkòró onÍré oòré gèè dé. Aare Ògún OnÍré oòrè gèè dé
19- Ògún sékórè ndé, ó sékórè
20- E ònòn kóró nsiré idà, e ònòn kóró nsiré idà
21- Ògún pa ó lépa, akákòró pa ó jà're
22- Kàtà-kàtà ó gbìn méje. Ó gbìn méje ònòn gbogbo
23- Ògún sékórè kà ni isu ki ó dé. Ògún sékórè kà ni isu l'ònòn
24- E pa ní Ògún ki má ra àwa, e pa ní Ògún ki àwa awo. Ògún OnÍré e pa ní Ògún ki àwa awo
25- Àwa dé èyin, aworò rí Ògún je ajá
26- Érù jà olóònòn dé, èrú jà olóònòn dé. Ògun àkòró ki ìjá èrù jà olóònòn dé
27- Pa nyin òbe Ògún pa nyin òbe
28- Epo ni obè, epo mu ó, epo ni obè, epo mu ó
29- Aláadà méjì ó sìn imonlè, fí èjè wè aláàkòró. A pàdé ó níbí ìjà, OnÍré Ògún dé a. Rere ire Íré, Ògún jà, àwa pé e àgò l'ònón. Kò mo nrí ìjà rè ó
30- E omo àwa omodé e ngbèlé ki a awo. E àwa fún àgò l'ònòn Oníré Ògún jà ó. Ògún dé a rere ire Íré Ògúnjà, àkòro wa. Dé a rere ire ilé Ògúnjà ó
31- Ògún OnÍré, onÍré Ògún, aláàkòró onÍré. Oba dé òrun
32- Ògún ní aláàgbède, mònrìwò ode, ode mònrìwò
33- E onibodè òrun ò e oníbodè òrun ó. Ni ònòn lá ni ònòn là e mònrìwò
34- Ògún kò l'aso, e mònrìwò ònòn. E Ògún kò l'aso, e mònrìwò ònòn
https://www.youtube.com/watch?v=lpIW8...
Guerra, especialmente na ídolo!
1 de-guerra jogo, uma forte pressão. Ele está jogando guerra, coisa terrível. Èrùnjéjé
jovens 2- agosto Nita. observações de campo Òsóòsì l'
3- outro lugar Aláàkòró elénun aláàkòró elénun. Ae AE AE aláàkòró elénun
4- Um bom aláàda sete dois, dois
5- para fazer armas de distância. Aláàkòró naira
6- E mònrìwò l'pré mònrìwò
7- primeiros úlceras. Agosto lambê-lo
8- agosto foi empoleirado. Nós nos conhecemos l'Onon vista
9- viagem agosto mònrìwó, aláàkòró viagem mònrìwó. A guerra pode matar lóònòn. Banco e
10- pit Proprietário de sangue guerra afegã. É Apaja, quatro pit escondido faca
11- Guerra lixo pit mònrìwò, Lucky
pit 12- guerra proprietário afegão. Lutador Lucky. Ele ficou Sorte lutador
13- A Epidemiologia construção de uma Epidemiologia e dàgòlóònòn moveu
14 Mon Aug aráayé, construir agosto Fatos, sabe a guerra é impossível
amado transportadora venha rastejando 15 de Drew pode. Lákòró transportadora capacete guerra pode
16- Apaja l'Onon agosto prazo Akii através do medo. Apaja agosto executado através temer Akii
17- Cry única alákòró cortar apenas alàkòró Olúàiyé. Que guerra capacete naira, Oluàiyé ìtònnón. Lákòró naira
18- naira naira chuva frenesi graça. Presidente Naira graça clamor para
19- agosto sékórè memorizado, você sékórè
20- E comprimidos Onon jogar espada, Onon comprimidos jogando espada
matou 21- perseguição, akákòró jà're
22- Kata-Kata ele plantou sete. Ele plantou sete Onon tudo
23- agosto sékórè ler os tubérculos antes de ele chegar. Agosto sékórè ler tubérculos l'Onon
24- E morto na guerra e não comprá-lo fora em agosto e nós prato. Naira mortos no álbum da guerra
-25 é para você, veja fetiche agosto
26- terríveis histórias olóònòn, terrível olóònòn. Guerra contra a chuva e armas pesadas olóònòn
27- Mantenha sua faca agosto manter sua
faca é uma faca 28- Oil, óleo, molho de óleo, óleo torna
29- Aláadà serviu dois imonlè, aláàkòró com sangue. Encontramo-nos aqui para lutar, batalha naira. Bom bom bom guerra, é que a gaiola de l'Onon. Eu não encontrar as armas
30- E as crianças residente e um prato. Ele é naira l'tenda Onon através dele. Agosto bom depois de um bom interesses Ògúnjà, os nossos capacetes. Bom para um bom lar Ògúnjà
31- naira naira Ago aláàkòró naira. Obama pescoço
batalha 32- aláàgbède, mònrìwò caçadores, caçadores mònrìwò
33- E celestial céu herança ala. Em doze Onon Onon mònrìwò
34- Ago l'vestidos, Onon mònrìwò. Levou vestidos l', mònrìwò Onon
https: //www.youtube.com/watch? V = lpIW8 ...
sendo traduzido, aguarde..